|
Three
years ago a guy tried to kill or rape me
But I didn't let him finish his aim.
No more days, no more nights for him.
(You should have been more careful with the punch.)
Anyway he would has found my blood full of
Sweated sperm, waitin' for nothing.
For
sure noone wants girls hunted by bargain whiskys,
Throwin' up cut livers,
Sunk in fire staircases each night,
Except some horny hunks like Buddy or Tommy
With their fixed wigs and broken lips
That bore me to death.
I'd like to blow their brains out
But I'm so drunk, always so drunk.
But
at the end, they are my favourite night watchmen
When I drink fadin' away hellward.
(While dyin' away,
Shinin' black in the bloody wormed night.)
They
are my favourite night watchmen.
(Shinin' black in the wormed night)
Cut livers, out of spirit.
Sweated sperm.
Brains out.
So drunk...
Edu, Cedena 1999 |
Hace tres años
un tipo intento matarme o violarme
pero no dejé que terminara el trabajo,
no habrá más días ni habrá más
noches para él.
(Deberías haber tenido más cuidado con el punzón,
niñato.)
De todas formas habría encontrado mi sangre llena de
esperma sudoroso esperando a nada.
Está claro
que ninguno quiere tias hechizadas por whiskys baratos, vomitando
higados partidos,
hundidas en las escaleras de incendios cada noche...
excepto algunos salidos como Buddy o Tommy,
con sus pelucas pegadas y sus labios rotos
que me aburren mortalmente.
Me gustaría volarles la cabeza
pero estoy tan bebida, siempre tan colocada.
Pero al final ellos
son mis serenos preferidos
cuando bebo desapareciendo poco a poco de camino al infierno.
(Mientras voy muriendo lentamente,
dejando que el negro brille en la maldita noche serpenteante.)
Ellos son mis vigilantes
preferidos.
(Brilla el negro en la maldita noche arrastrada)
Higados partidos.
Esperma sudoroso.
Cerebros arrojados.
Demasiado colocada...
Traducido por Edu, Madrid 2003
|